Автор: Prince Paradox
Пейринг: Шерлок/Джон; Шерлок/Майкрофт
Рейтинг: PG-13 (но по-хорошему надо бы R ставить, ибо наркотики)
Жанр: ангст, роман
Дисклаймер: Все не мое, ввиду не выветрившихся детских привычек - взяла у взрослых, побаловалась и отдала с минимальными повреждениями.
• Саммари: "Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана -- с дикой энергией, присущей его натуре." Скандал в Богемии.
Примечание: ООС. Чувствительный, плаксивый Холмс, равнодушный Джон и Хороший Брат Майкрофт. (на самом деле все не так страшно, как вы сейчас представили. А может, все еще хуже, чем вы думали); POV Холмса
***
читать дальшеОкна противоположного дома кто-то словно залил чернилами. Я, кажется, схожу с ума от тишины, воцарившейся в доме.
Моя привычка ломает все, что есть.
Я мог бы злиться на него, но что толку? Я только надеюсь, что он больше никогда не вернется.
Как глупо было привыкнуть к нему.
Никогда больше не позволю себе этого.
Наступают сумерки второй недели, как он где-то не со мной. Я не включаю свет и не слежу за календарями. В квартире нет свежих газет, и миссис Хадсон сходит с ума от страха за меня.
Наверное, вскоре она позвонит ему.
Этому чертовому Ватсону.
***
Пустота съедает все мои мысли.
Автомобили внизу плывут медленно-медленно, словно я смотрю кино, а не слежу неизвестно зачем за улицей.
Картина отвратительно спокойна. Стоило бы поселиться где-нибудь на окраинах Лондона, а не в центре. Или уехать в Суссекс. Там, среди домов, стоящих друг от друга на добрых три-четыре мили, свершается больше всего загадочных убийств.
Когда-нибудь я уеду в Суссекс и буду разводить пчел.
Вот же глупость.
Вверху мчатся грязно-серые облачка, и скрываются так быстро, будто на улице ураганный ветер.
Уж лучше бы он, чем эта проклятая тишина.
***
В темном окне дома напротив однажды мелькнуло чье-то красное лицо. Я отсалютовал ему зажженной сигаретой и улыбнулся, сжимая предплечье.
Через секунду лицо появилось снова, а я вдруг почувствовал острую, пьянящую боль в плече.
Она заставила меня улыбнуться. Я чувствую.
Наверное, тот человек за окном тоже чувствует эту радость. Он попал.
Жаль, что не в голову. Действительно жаль.
***
В больнице привычно пахло чем-то стерильным и мертвым.
Тем же пахнет повязка на плече и я сам.
Отверстие в окне окружено хрупким стеклом, и стоит тронуть – рассыплется.
- О, ты вернулся.
Я от волнения давлю на стекло, и на краешках выступающих осколков остается кровь.
- Как видишь, – тихо отвечаю я, не поворачиваясь. В разбитом окне я вижу отражение Джона.
- Как плечо?
- Отлично, - если ты имеешь в виду точки от инъекций. Никогда не скажу этого вслух.
- Брось врать! – он обеспокоенно подходит ближе, а я не хочу его останавливать, когда он снимает с меня рубашку.
Сначала он рассматривает повязку с проступившими пятнами крови, а потом (я понимаю это по его глазам, которые он поднял на меня.) на следы рядом с локтевым сгибом.
- Это что? – ошарашено спрашивает он, проведя теплым пальцем по точкам. По его голосу я понимаю, что он прекрасно знает, что это. – Шерлок!
Я не могу сдержать смеха. Неуместного, громогласного, выматывающего до слез, смеха.
Джон молчит, разглядывая меня своими пытливыми глазами.
Меня раздирает на части от этого удушающего смеха и какой-то затаенной злобы, копившейся в течение этих трех недель.
Он еще раз беспомощно повторяет:
- Шерлок… - я чувствую разочарование в его голосе, и это веселит еще больше.
Настолько, что я, наконец, прекращаю смеяться и сползаю вниз по стене, рядом с окном.
Джон садится напротив на корточки.
Мне больно называть его по имени даже внутренне. Что уж говорить о том, чтобы произнести его вслух.
- Я буду приходить к тебе каждый день в течение месяца. Я просто пообещал врачам следить за твоей раной. Ты же не думаешь, что тебя выписали сегодня только потому, что ты Шерлок Холмс?
Он встает, уходит не оглядываясь, а я смотрю ему вслед, улыбаюсь и еле сдерживаю слезы.
***
На рассвете, часов в пять утра, приезжает Майкрофт.
Я спускаюсь, открываю ему, удивив заспанную миссис Хадсон, которая не видела меня уже три недели.
Майкрофт, увидев мои глаза и обкусанные губы, сразу же задирает рукав моей рубашки и рой красноватых точек на предплечье ожидаемо заставляет его ударить меня по лицу.
Я улыбаюсь.
Все остальные молчат.
- Ты снова за старое? – цедит брат, - Если мама узнает…
Я поднимаю здоровую руку, чтобы в ответ ударить его, но Майкрофт перехватывает ее у самого лица и вывернув, прижимается к моей спине грудью.
- Не смей говорить маме! – рычу я, - Только попробуй!
- И что ты сделаешь? Наркоман, - презрительно бросает он, отпуская меня, - К тому же еще и калека.
Я понимаю, что все это правда – и наркоман, и калека, а я еще я более чем уверен, что Майкрофт так вовсе не думает, а говорит все это только затем, чтобы раззадорить меня.
Он ожидает, что я брошусь на него с кулаками или чего-нибудь в этом роде, а я сажусь на ступеньку лестницы, и, спрятав лицо в ладонях, чувствую, как от горячего дыхания влажнеют мои руки.
Майкрофт отсылает миссис Хадсон и садится рядом.
Я слышу его растерянный – действительно растерянный! голос и внутренне чувствую какую-то победу.
Странную такую, надломленную.
- И кто опять? – спрашивает он.
Я чувствую его руку на своем плече, и меня начинает потряхивать – то ли от сентиментальности, которую я ненавижу всей душой, то ли от холода, идущего из распахнутой двери.
- Никто, - лгу я. Руки совсем влажные, я все еще прячу лицо, зная, что если буду смотреть на брата, то случится что-то непоправимое.
Майкрофт настойчиво отнимает ладони от моего лица, а я… А что я?
Мы поднимаемся в гостиную, где я без сил падаю на диван. Он критически осматривает переполненные пепельницы, шприцы на каминной полке, мигом понимает, где я прячу кокаин, и забирает его весь.
Я замечаю свою скрипку рядом с камином, на кипе газет, и при виде нее у меня вдруг вырывается дикий, словно бы не мой, всхлип.
Майкрофт прослеживает линию моего взгляда, и недоуменно переводя глаза со скрипки на меня, садится рядом.
Я чувствую его колено рядом с моим, и это несколько отрезвляет.
- Я не понимаю, что со мной случилось. Я позволил себе вольность – я сделал из него привычку. Как из этой скрипки, сигарет и кокаина. Я понимал, что привычки – глупость. Бросил наркотик, бросил курить, но приобрел его, - я не сдержал нервную усмешку, - на рынке человеческих отношений. Так трепетно его выторговывал у других, так берёг… А тут появилась эта Мэри и забрала у меня! Какое право она имеет?!
Майкрофт меня не понимал.
Я нетерпеливо покачал головой и пояснил:
- Словно моя скрипка забрала с собой футляр, смычок, и вильнув грифом, сказала, что уходит к сантехнику, потому что он, видите ли, какой-то там, очень дальний родственник Страдивари и так надо. Не думая о том, что сантехник – родственник он или нет, - и есть сантехник. Не понимая, что неумелыми движениями расстроит ее, поцарапает или еще того хуже, продаст. И какая разница, что «так надо»?! Так же было и с ним. Какая разница? Ведь я лучше этой Мэри. Что она может дать ему?
- Любовь? – предположил Майкрофт.
- Но я ведь тоже люблю его, - не сумев скрыть растерянности, ответил я, - Я… - мне хотелось добавить что-то, доказывающее мою к Джону любовь, но вспомнил лишь одно, - я же беспокоюсь о нем.
- А он об этом знает? - Майкрофт усмехался, но глаза его оставались серьезными, как и всегда.
Я понимал, что не знает. Впервые я понял, что Джон никогда не знал, да и вряд ли когда-нибудь узнает о том, как я люблю его.
- Ты, наверное, жаждешь совета? – спросил Майкрофт после минутного молчания, - Оставь все как есть. Его с женой. Она тебе ничем не помешает, будь уверен. Веди себя, как ни в чем не бывало. Представь, что она просто предлог, ваша ширма от досужих разговоров окружающих. Поверь мне, Джон когда-нибудь поймет, какую глупость он сделал, женившись.
Он похлопал меня по плечу.
- Знаешь, через пару лет ты поймешь, насколько я сейчас прав.
Я кивнул, раздумывая над его словами.
- Мне пора. Можешь не провожать.
- Даже не думал, - ответил я, глядя ему в спину.
- Возвращаешься к жизни, - не без удовольствия отметил Майкрофт.
Через пару секунд внизу хлопнула входная дверь, а я подумал, что мне не нужна эта «пара лет», чтобы понять, сколько разумного в его словах.